Lietus – ne alus – rodo, jog Dievas mus myli

Girdėjote frazę „Alus yra įrodymas to, jog Dievas mus myli ir nori, kad mes būtume laimingi“? Jos autorystė priskiriama amerikiečiui Bendžaminui Franklinui, vienam iš Nepriklausomybės deklaracijos autorių ir žaibolaidžio išradėjui. Tampa aišku, jog Franklinas taip pat buvo ir alaus mėgėjas. Tačiau citata nėra teisinga.

Pasak alaus istoriko Bobo Skilniko, Franklinas ištiesų pasakė kažką panašaus, tačiau žodis „alus“ citatoje yra neteisingas. Knygos „Alus ir maistas – Amerikos istorija“ autorius teigia, jog frazė buvo apie lietų, laistantį vynuogynus. Taip, ji yra apie vyną, o ne apie alų!

Originali citata iš Franklino laiško, siųsto 1779 metais prancūzų rašytojui André Morellet:

„Štai lietus, kuris nusileidžia iš dangaus į mūsų vynuogynus ir pasiekia vynuogių krūmo šaknis, tam, kad virstų vynu, yra nuolatinis pavyzdys to, jog Dievas mus myli ir džiaugiasi matydamas mus laimingais.“

Skilnikas pakvietė visus, platinančius neteisingą ciatatą, įrodyti kad jis neteisus. Niekam nepavyko.

Alus prarado vieną geriausių savo citatų, bet nuo to jis netapo blogesniu. 🙂

Pagal Urban Legends

 

Kategorijos: Įvairenybės | Įrašo nuoroda.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas.